A quinta onda e novas exigências de entrada

A quinta onda: Eu tive a vã esperança que não falaríamos mais da Covid-19, estava feliz com muitas novidades para anunciar.

No entanto, a preocupação com a quinta onda da Covid na França me obriga a voltar a falar sobre o assunto. Ligações e ameaças de cancelamentos já começaram.

Antes de apresentar aqui os números atuais, quero aproveitar do tema para mostrar como, até o momento, a crise da Covid-19 evoluiu de maneira distinta na França e no Brasil.

Os dados abaixo mostram como diferentes faixas etárias foram atingidas durante a pandemia em cada um dos países. Note, por exemplo, a diferença entre os números das faixas 15 a 44 e 45 a 65.  

Óbitos de Covid-19 por faixa etária no Brasil e na França

Statistique: Distribution des personnes décédées du coronavirus (COVID-19) en France du 1er mars 2020 au 1er juillet 2021, selon la tranche d'âge | Statista
Trouver plus de statistiques sur Statista

Qual é o perfil das pessoas que morreram de Covid na França?

Entre os óbitos de Covid: 73% tinham 75 anos ou mais, e 58% eram homens. 65% tinham comorbidades. Uma menção à patologia cardíaca foi indicada para 36% dessas mortes e pressão alta para 22%.

Estudos mostram igualmente que pessoas de baixa renda tem duas vezes mais chances de morrer de Covid-19 que pessoas abastadas.

Os franceses são precavidos por natureza, e apesar das manifestações contra o passe sanitário, são cidadãos comprometidos com a lei e sobretudo, temerosos de multas.

Com 89% da população vacinada estávamos tranquilos até o momento e quase duvidosos da gravidade dessa quinta onda. Talvez, devido ao estado de espírito francês, eu tenha ficado tão surpresa com a preocupação dos que ligaram para saber sobre a quinta onda.

Quinta onda e a Falsa tranquilidade ?

Fico feliz que o governo francês esteja de olho na situação e sendo atuante, mas não se pode comparar a “quinta onda” com ondas precedentes, pelo menos não até o momento.

Nos hospitais franceses há exatamente 10.249 pacientes internados em Covid-19 no momento, um aumento de 389 em relação a ontem, enquanto 1824 pessoas estão em tratamento intensivo, 75 a mais que no dia anterior.

Nas últimas 24 horas, 1.187 pacientes deram entrada no hospital, 144 a mais do que no dia anterior e 428 a mais do que na última terça-feira. Foram registradas 271 internações na UTI, 18 a mais do que ontem e 79 a mais do que na última terça-feira. A incidência de contaminação é de 306/100 mil habitantes e a mortalidade de 166 por 100 mil habitantes. A média do número de mortes dos últimos sete dias é de 72 pessoas.

DataÓbitos por dia % variação óbitos D -1
30-nov115 (-6%)
29-nov122 (+430%)
28-nov23 (-32%)
27-nov34 (-42%)
26-nov60 (-17%)
25-nov72 (-11%)
24-nov81 (-4%)
23-nov84 (-13%)
22-nov97 (+547%)
21-nov15 (-35%)
Note que tanto 29 com 22 de novembro, dia dos aumentos consideráveis, eram segundas-feiras. Seria plausível crer que esses dados foram impactados por eventuais atrasos de contabilização do fim de semana anterior. fonte 🦠 Coronavirus nombre de cas en France | EN DIRECT (coronavirus-statistiques.com)

Os dados do dia 30 de novembro do World Meters nos permitem fazer um comparativo de ambos países.

comparativo covid-19 brasil e frança

Dados https://www.worldometers.info/coronavirus/#countries

Country,TotalNewTotalNewTotalNewActiveSerious,Tot Cases/Deaths/TotalTests/Population
CasesCasesDeathsDeathsRecoveredRecoveredCasesCritical1M pop1M popTests1M pop
France7,675,50447,177119,1311157,125,02411,761431,3491,824117,2231,819162,981,0312,489,11265,477,576
Brazil22,094,4599,71614,75432621,321,63117,516158,0748,318102,9122,86363,776,166297,057214,693,373
As quantidades de novos casos ( aprox. 47 mil para a França e 9 mil para o Brasil) e casos ativos devem ser também comparadas com a quantidade de testes efetuados em cada população

O Brasil registrou dia 30 de novembro um total de 9710 novos casos, 326 óbitos, assim como uma mortalidade de 292,5 /100mil hab. A média de mortes dos sete últimos dias é de 277. Coronavírus Brasil (saude.gov.br) , Wikipédia e SBTNews

Eu pessoalmente acho que o brasileiro pode viajar tranquilo para a França sem se preocupar ultra mesura. O governo está de olho nos números, mas eu acho que ainda não há razão para pânico. Até agora, nenhuma outra restrição, além do uso da máscara obrigatório e apresentação de passe sanitário está sendo cogitada pelo governo. Os mercadinhos de Natal e as atividades natalinas seguem confirmadas, assim como a abertura de museus e locais culturais. Para quem vem à França, o negocio é tomar o mesmos cuidados que tomaria no Brasil, distanciamento social, álcool-gel e máscaras.

Mas isso é somente uma opinião e como já tivemos palpites e “achismos” demais durante essa pandemia…

…Dai a ideia de compartilhar com vocês os gráficos e números atuais. Para o brasileiro que se questiona sobre a gravidade da quinta onda e sua viagem para a França, espero que os dados do post tenham trazido algum esclarecimento.

exigência para entrada na França

A entrada na França é permitida para pessoas que tenham o ciclo de vacinação completa com as vacinas Pfizer, Moderna ( 7 dias após segunda dose )e Janssen (28 dias após dose única) e para aqueles que tomaram Coronavac uma dose de reforço Pfizer é exigida.

Além do comprovante da vacina e o teste PCR, os passageiros devem apresentar no momento do embarque a seguinte declaração 09-06-2021-engagement-sur-l-honneur-vert (1).pdf . Fonte Attestation de déplacement et de voyage / L’actu du Ministère / Actualités – Ministère de l’Intérieur (interieur.gouv.fr).

a variante Omicron e as Novas exigências

“A situação está piorando muito clara e rapidamente”, disse o porta-voz do governo Gabriel Attal nesta quarta-feira, 1 de dezembro de 2021, ao final de um Conselho de Ministros. “Temos uma preocupação, o crescimento  do número de casos ( de Covid-19) detectados na França”, acrescentou. Então, para enfrentar esta 5ª onda e proteger-se da variante Omicron, o porta-voz do governo anunciou um aperto das condições de entrada na França com uma série de novas medidas.

 “Um novo protocolo de saúde reforçado se aplicará às viagens internacionais”, disse ele nesta quarta-feira. 

Em relação aos viajantes que desejam viajar para a França a partir de um país fora da União Europeia, “um teste negativo de menos de 48 horas” será obrigatório, inclusive para pessoas vacinadas, disse Gabriel Attal.

Os sites oficiais ainda não foram atualizados quanto a nova exigência. Mas a medida, já anunciada em site americanos e britânicos, entra em vigor dia 4 de dezembro.

Dois minutos no “Paradis”

O Cabaré Paradis Latin- A retomada do turismo no novo normal chega com muitas novidades em diversas áreas. Novidades que fico feliz em anunciar. Produtos turísticos sustentáveis, inaugurações de monumentos maravilhosos como a loja Samaritaine ou o Museu da Marinha, muitas exposições, preparativos para as Olimpíadas e claro, chegando a largos passos, as novidades natalinas.

Decidi começar a lista de novidades com a apresentação das imagens inéditas do Cabaré Paradis Latin.

Por que um cabaré?

Paradis Latin Novo Poster


Um cabaré é um retrato da França, a França elegante, artística, ousada, sensual, alegre e festiva. Em um cabaré atletas circenses, ballet, teatro, música de alto padrão, muito brilho e talento distraem, divertem e encantam.

Neste momento, onde a França comemora a entrada para o Panteão da grande artista, dançarina, cantora e espiã de guerra, a pérola negra Josephine Baker, nada mais propício que falar de um cabaré.
Além do que, um dos meus cabarés preferidos é também um dos lugares mais alegres que conheço. E se tem algo que precisamos nestes dias é alegria!


Uma sala mítica

Paris -Exposição Universal 1900 – Na virada do século, Paris respirava novidades e reformas. A cidade era considerada centro das atrações artísticas e da diversão.


Embora pouco conhecido dos brasileiros, o Paradis Latin é uma das mais antigas salas de espetáculo e cabaré da capital francesa. O teatro na margem esquerda do Rio Sena, situado pertinho da Notre-Dame de Paris, foi criado por Napoleão em 1803 e reconstruído por Gustave Eiffel em 1887, durante os preparativos para Grande Exposição Universal de 1889. Já contei isso para muitos amigos e seguidores mais antigos do blog, mas nunca é demais relembrar.


Hoje, o novo espetáculo, com um elenco de primeira orquestrado por um dos dos melhores coreógrafos franceses (Kamel Ouali), o novo cardápio do chefe Nicolas Brenelière, além da série de investimentos tecnológicos elevaram ainda mais o nível da casa. A chegada de uma nova estrela principal trouxe agora ajustes e novos quadros.

Nova imagem para apresentar o show

Paradis Latin

Paradis significa paraíso. Latin vem do nome do teatro criado por Napoleão (Teatro Latin) e do bairro Quartier Latin, assim denominado graças a lingua antes utilizada nas escolas e pelos religiosos das redondezas, o latin.


Desvendando um mistério


Poucos sabem o que acontece dentro de um cabaré. As cenas e “quadros”, suas coreografias, trajes e estilos são como obras de arte e não há interesse que sejam copiadas. Note que é inclusive proibido tirar fotos durante o espetáculo.
Para desvendar o mistério, muitas vezes levei amigos agentes de viagens ver o antigo show. O atendimento impecável, a comida saborosa, o vinho e a champanhe de excelente qualidade e o afinco dos artistas sempre nos permitiam viver um momento muito alegre e memorável.

Oiseau du Paradis- Ave do Paraíso é o nome do espetáculo atual


Cenas Inéditas

E para completar as novidades pós pandemia, o cabaré resolveu quebrar a tradição de mostrar o mínimo possível e lançou um novo vídeo de dois minutos.

Isso mesmo, 2 minutos! Eis uma maneira virtual de desvendar para você também, querido (a) leitor (a) um pouco deste lugar apelidado carinhosa e simplesmente “Le Paradis”.

Aproveite e descubra você porque ir a um cabaré em Paris é um programa que recomendo. Com vocês o Oiseau du Paradis

Uma noitada no Paradis Latin, assim como nos outros cabarés da cidade, pode ser desfrutada com ou sem jantar.

Durante o jantar do Paradis, um pré-show impressionante onde desfilam talentos musicais e dançarinos anima a refeição.

O francês não é quadrado

O francês não é quadrado e sim hexagonal ou a nova campanha da SNCF

Aqui não se fala outra coisa que a obra de Christo no Arco do Triunfo (embalado) que custou quatorze milhões de Euros. Mesmo aqueles franceses que detestaram o resultado podem se deleitar criticando. E criticar, o francês gosta.

Arco do Triunfo embalado: 25 000 mil metros de tecido, três mil metros de cordas, 14 milhões de euros e muita polêmica. Em exposição até 3 de outubro.

No entanto, como gosto não se discute, eu não vou escrever sobre o Arco do Triunfo, hoje quero escrever sobre um outro florão nacional francês, a SNCF (Sociedade Nacional de Caminhos de Ferro). E vou aproveitar para louvar a obra de um outro artista, mas para isso vou ter que contar primeiro uma experiência bem pessoal.  

Eu detesto a SNCF

Eu detesto a SNCF, quero dizer, eu detestava a SNCF. Isso porque um dia, viajando entre o Brasil e os Alpes fui obrigada a parar em Lyon.

Naqueles tempos onde ainda era possível viajar com 2 malas de 35 quilos me vi na plataforma da estação de trem de Lyon com os dois objetos sem saber o que fazer. Elevadores quebrados e uma escada magistral me separavam do saguão principal onde eu devia imprimir minha passagem de Lyon à Grenoble.

30 minutos mais tarde, cheguei, suada e exausta ao dito saguão. Também, que ideia viajar com 70 quilos + 2 bagagens de cabine pra trazer presentes, roupas novas, caju, bombom garoto, goiabada, paçoca e Deus sabe mais lá o quê!!??

12 horas de viagem GRU-CDG, 3 horas de Paris Lyon, 30 minutos para descer escadas e agora só me bastava imprimir o bilhete que me levaria a minha casa naquele momento.Uffa! E eis que uma fileira de cadeiras impede a passagem das minhas companheiras de viagem. Malas, cadeiras, totem SNCF, tudo coladinho, analisei: um metro me separaria de minhas malas, a dimensão da fileira de cadeiras e logo atrás eu poderia imprimir os bilhetes. Fui!  

Enquanto “lutava” com o Totem para imprimir o TKT, distraída poderia ter sido roubada. Porém, não foi isso que aconteceu. Quando me dei conta dois militares em roupas de camuflagem e armas nas mãos buscavam em torno das malas um terrorista mentecapto. Que bronca eu levei! Fui tratada como um lixo, como um assassino. Minha cabeça cansada mal conseguia lidar com essa situação.

Vigipirate _ O dispositivo militar que luta contra o terrorismo. Você teria medo como eu tive?

Uma vez que eles partiram me pus a chorar e liguei para que meu companheiro viesse me buscar. Não mexeria dali sozinha. Fiquei esperando, bem do ladinho das malas e a cada partida de um trem ouvia o jingle da SNCF anunciando a destinação. Desde então, cada vez que ouço o jingle (patatara) fico triste.

jingle SNCF

O Francês separando joio do trigo

Nem sempre é fácil distinguir o trigo do joio, mas quem poderia acreditar? Dezesseis anos atrás, na França, eu fui suspeita de ser uma terrorista, eu!!

De fato, fluxos migratórios vêm mudando o cenário francês. Aqueles que chegam trazem novidades, novas problemáticas e um jeito diferente de viver, bagunçando inconscientemente a harmonia dos que já estavam presentes.  

Diante dessas mudanças, a identidade nacional é questionada e o futuro da nação parece incerto para muitos. Assim, o Estado se vê face ao grande desafio de unir o novo e o velho, criando sincronia e um país melhor para todos. No entanto, unir qualquer coisa “nova” com “velha” é quase com querer misturar água com óleo. A receita pode parecer complicada. A pirâmide do Louvre também foi polêmica e difícil de engolir para muitos no momento de sua realização. No país apelidado carinhosamente por seus habitantes O Hexágono, a subida de extrema-direita nas pesquisas confirma o receio de alguns de perderem seu país de outrora.

Diga-se de passagem, verdadeira ou falsamente, o Brasil antes das últimas eleições presidenciais fazia ofício de referência para o mundo quanto ao seu sincretismo cultural e religioso

Diante do questionamento do francês, eu me pergunto: Qual a fórmula para chegarmos a um sincretismo cultural equilibrado onde a sociedade evolui e pessoas diferentes convivem pacificamente?

Uma campanha publicitária para federar a nação

E de repente a SNCF cria uma publicidade que digna de federar a nação. Como não ter orgulho de ser francês ouvindo as palavras de Gael Faye, este jovem franco ruandês que conseguiu misturar pimenta malagueta com croissant?  Gael Faye encontrou o que cada francês tem em comum, com seu Slam o jovem faz um discurso onde cada um pode se identificar.

Com a campanha Hexagonal, a SNCF e o cantor/compositor Gael Faye nos lembram quem é o francês e assim, quem é a França. Tudo que posso adicionar é “Sejam bem-vindos”:

Hexagonal

Criativos e inventores, grandes artistas

Grandes feministas, grandes bocas,

Grande de coração, mas acima de tudo grande “reclamão”.

Grandiloquente às vezes, a flor na arma, e os entraves nos dentes,

mas romântico como um Apollinaire de 20 anos.

Elegante como nenhum outro, adornado com o mais belo acessório,

vestidos excessivamente “estilosos” e desfilando no Grand Palais

Mas acima de tudo pronto para marchar pela igualdade,

para declarar direitos para todos os homens,

para todas as mulheres e para nossos pimpolhos.

Humanistas até o fim das garras, humanos até o fundo das entranhas,

cigarras na língua, oceano nos lábios,

(Queijo) Maroilles na boca, ou chucrute sob o dente,

vibramos, choramos, rimos, dos seis cantos do país,

respiramos o mesmo vento. Pessimista muitas vezes,

enfrentando adversidades, bem como enfrentando o adversário,

(pessimistas) erroneamente, no entanto, basta olhar para trás,

Partidários da Terra, amantes do meio ambiente, de nossas florestas, nossas planícies,

nossos mares, azul, branco, vermelho, mas cada dia mais verde.

Não somos estáticos, somos progressistas, não vamos nos refazer,

às vezes estamos atrasados, mas não somos atrasados, somos a vanguarda,

não estamos presos, temos um humor excepcional,

não estamos de má fé, somos apenas um pouco paradoxais

Não somos quadrados… Somos hexagonais.